《礼》曰:「君子抱孙不抱子。」此言孙可以为王父尸,子不可以为父尸。为君尸者,大夫士见之,则下之。君知所以为尸者,则自下之,尸必式。乘必以几。
支道林問孫興公:“君何如許掾?”孫曰:“高情遠致,弟子蚤已服膺;壹吟壹詠,許將北面。”
桓宣武既廢太宰父子,仍上表曰:“應割近情,以存遠計。若除太宰父子,可無後憂。”簡文手答表曰:“所不忍言,況過於言?”宣武又重表,辭轉苦切。簡文更答曰:“若晉室靈長,明公便宜奉行此詔。如大運去矣,請避賢路!”桓公讀詔,手戰流汗,於此乃止。太宰父子,遠徙新安。
…相关:他的日记、除却颜笙不是云、我以为我是路人甲(快穿)、一句话时间、前任魔王在线送货、阿梨的Love、我只是个炮灰啊【穿书】、也许你是喜欢我的、秋栖之宿、怜悯我恋
王大將軍稱太尉:“處眾人中,似珠玉在瓦石閑。”
許掾好遊山水,而體便登陟。時人雲:“許非徒有勝情,實有濟勝之具。”
饭:黍,稷,稻,粱,白黍,黄粱,稰,穛。
…