为人子者:父母存,冠衣不纯素。孤子当室,冠衣不纯采。
王子猷出都,尚在渚下。舊聞桓子野善吹笛,而不相識。遇桓於岸上過,王在船中,客有識之者雲:“是桓子野。”王便令人與相聞雲:“聞君善吹笛,試為我壹奏。”桓時已貴顯,素聞王名,即便回下車,踞胡床,為作三調。弄畢,便上車去。客主不交壹言。
鄭玄家奴婢皆讀書。嘗使壹婢,不稱旨,將撻之。方自陳說,玄怒,使人曳箸泥中。須臾,復有壹婢來,問曰:“胡為乎泥中?”答曰:“薄言往愬,逢彼之怒。”
…标签:关于我对恋爱过度解读这件事、偷走那只羔羊、花瓶美人求生守则
相关:双天才修仙路、半人鱼、皇上,臣消受不起呀。(女尊文)、独钓寒江雪、一半一伴、穿进虐主文后(虫族)、我本无道、天空很蓝、不好意思,我看见了、遇今朝
武帝嘗降王武子家,武子供饌,並用琉璃器。婢子百余人,皆綾羅褲(衣羅),以手擎飲食。烝豚肥美,異於常味。帝怪而問之,答曰:“以人乳飲豚。”帝甚不平,食未畢,便去。王、石所未知作。
陸太尉詣王丞相,王公食以酪。陸還遂病。明日與王箋雲:“昨食酪小過,通夜委頓。民雖吳人,幾為傖鬼。”
周伯仁道桓茂倫:“嵚崎歷落可笑人。”或雲謝幼輿言。
…