笔趣阁

繁体版 简体版
笔趣阁 > 首辅之妻中英对照版 > 第75章 Chapter 75: A Priceless Smil

第75章 Chapter 75: A Priceless Smil

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

She didn't answer. Yes, Glass wasn't stupid. In fact, she had a bit of cleverness. Xu Qianqian, on the other hand, was not an ordinary person and had a state of mind that others did not possess.

她没有回答她没有回答,是呀,小草其实并不笨,还是有点小聪明的,但是她徐芊芊非寻常人,也有着常人没有的心境。

She thought of herself as someone who was scheming and had hidden her thoughts very well. However, he could see through her thoughts and read her mind, even though they had only known each other for a short time.

她自认为自己是一个隐藏很深,功于心计的人,可是他和自己没有相处多久,居然能看透自己的想法,和猜透自己的心思。

“What's wrong with your face?”

“你的脸怎么了?”

"I was scalded by boiling water, and the doctor said it would leave a scar forever. I..." Tears of sadness flowed out. I'm not an actress, but I am a master of deception. I am good at making the fake look real.

“被开水烫了,大夫说永远都要留疤痕了,我…”伤心的泪水流了出来,我不是戏子,但是却是江湖行骗的高手,假戏真演绝对是天衣无缝。

"Don't worry, I'll find a solution."

“你不用着急,我来想办法。”

"Now I have nothing, not even the looks I could once be proud of. Just go."

“我现在一无所有了,连唯一可以拿得出手的容貌都没有了,你走吧。”

"No matter what you become, I, Yu YuJun, will only marry you in this lifetime. Otherwise, I will marry no one."

“不管你变成什么样,我玉雨均这一辈子只会娶你一人,否则则终身不娶。”

"You!" I stood up angrily.

“你!”我愤怒的站了起来。

My appearance has been ruined, and I still can't drive him away.

我的容貌都毁成这个样子了,居然还赶不走他。

"Fine, if you can convince your parents to accept me and marry me into the Yu family with a grand procession and the honor of a legitimate wife, then I'll marry you. "

“好,如果你能说服你的父母接受我,八抬大轿,以正妻之礼把我娶进玉家,那么我就嫁给你”

"Is it true?"

“可当真?”

"Absolutely true"

“君无戏言!”

"Great!" He laughed and smiled so cheerfully.

“好!”他笑了,笑得那么的开心。

"But we shall never meet each other again before we have your parents' approval, before they accept me."

“可是,再没有征得你父母同意的前提下,在你的父母没有接纳我的前提下,从此我们不必再见面了。”

He stopped smiling, his eyes filled with disbelief before turning to a serious expression.

他收敛了笑容,眼神中有着不可置信,随即便转成了郑重的神色。

"Alright, I will definitely find a way to marry you."

“好,我一定会想办法娶你的”

Finally, I got rid of this annoying pest. I had spent too much time with him.

终于摆脱这个缠人的麻烦精了,我和他的相处时间太久了。

Through all the ups and downs, we found true affection and love for each other.

折腾出了不忍,折腾出了真心,折腾出了爱意。

But it's impossible for me and him to be together. since there is no result, so why even start?

可是我和他是不可能的,既没有结果,何必开始?

I am a heartless person, capable of abandoning my own parents, siblings, and everything else. What else can't I make it for?

我是一个没有心的人,我连自己的父母哥哥妹妹都可以舍弃,抛下,还有什么是不可能办到的事呢?

Yu Yujun, if it weren't for the fact that your background and power are too overwhelming for me to confront, I would have definitely swindled you into bankruptcy, leaving you homeless and unable to even afford a meal. I silently warn and persuade myself.

玉雨均,若不是你背后的势力太过强大,我惹不起,我一定把你骗得倾家荡产,无家可归,连饭都吃不饱。我默默地告诫自己,也默默地劝说自己。

『加入书签,方便阅读』
123456