笔趣阁

繁体版 简体版
笔趣阁 > 首辅之妻中英对照版 > 第20章 Chapter 20: Second Meet

第20章 Chapter 20: Second Meet

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

He could have left quietly, but he wanted to talk to a girl for the first time, so he tried to expose himself willingly and be noticed by the girl.

他本可以不被对方察觉而悄悄离开,但是第一次他有了想要和一名女子攀谈的念头,于是他想要特意暴露了自己,让对方发现。

The time finally came when the girl was back to normal when she was padding and enjoying the cold winter and nature, and he appeared in her sight.

终于等到了一个时机,等这位姑娘回归正常了,只是静静地散着步,静静地吹着风,静静地享受这自然时光,他才出现在她的视线中。

She's beautiful and has a refined and elegant aura around her. She indeed looks like a goddess.

这个姑娘不但很美而且有股清新脱俗的灵气,她长得真像仙子。

Though the winter landscape is bleak, the beautiful girl before him is as gorgeous as the fully bloomed flowers.

Pure and elegant, she's the most beautiful girl in the world. Her smile is enough to cause the fall of a country.

不得不说,虽然冬天的景色是一片荒凉之色,但是眼前的美人如花般美丽,果真是玉骨冰肌倾国色,一笑倾城更倾国!

When the two stood there, the man looked like the leaves that accompanied the flower.

当两个人站在那里的时候,他就像那绿叶衬托着鲜花

"Snooping is not a gentleman's being!" The girl said with a fit of anger in her tone.

“偷窥非君子所为!”小姑娘的语带怒意地朝着远处的公子说道。

"My apology. I just arrived, young lady. I am sorry that I offended you."He lied.

生平第一次他对一个姑娘说起了谎来,自己都惊讶自己原来也可以如此信口开河。

……

He is quick-witted and well-versed, and she is knowledgeable and has excellent literary skills.

他才思敏捷文采过人,她才高八斗学富五车。

They had many ideas about the world and talked about things from ancient times to the present. They argued with ease and affection.

They discovered they could unknowingly become soul mates, though they'd just talked to each other.

他们两个都是很有想法的人,谈古论今,谈论得很是轻松愉悦。

尽管他们刚刚才第一次说话,但不知不觉中他们发现对方可以成为自己的知音。

He had traveled far and wide and gained excellent knowledge.

他走南闯北、见多识广。

They had learned more and enlightened each other.

他们两人都从对方身上长了见识。

They both had a twinkle of wonder in their eyes and were impressed by each other when they met for the first time, and then they both forgot each other since there was nothing worth remembering. They were just strangers who had just passer-by.

第一次见面他们双方眼中对对方都有着惊艳,是容貌气质上的惊鸿一瞥,而后双方都忘记了对方,不过是过客而已,不过是邂逅不相识的陌路人罢了。

They were surprised that the other had discovered this secret garden when they met for the second time, so they talked.

He became more and more interested in her after they talked. And the topics they spoke about were broader, from the ancient to the present, from historical events and figures to current events. They both found out that they could become soul mates.

第二次见面,因为都惊讶于对方发现了自己的秘密花园,所以才有了交谈,交谈过后他对她越来越感兴趣,聊的话题也越来越广,谈古论今,从历史事件和人物讨论到当下时事。双方都发现对方可以做自己的知音。

She knows who she is. Although the young master isn't wearing any splendid clothes, with such temperament, appearance, speech, and insight, he is not ordinary and not someone who was born into a humble family either.

但是她因为自知身份低微,看着眼前的公子虽然没有穿着锦衣华服,但是这样的气质容貌谈吐见识非一般人家可以培养出来的公子哥们,此人定然出身非平庸之辈。

So no matter how wonderful and attractive he is, her heart is as calm as still water.

所以无论他多好多吸引人,她始终心如止水。

『加入书签,方便阅读』
123456