笔趣阁

繁体版 简体版
笔趣阁 > 首辅之妻中英对照版 > 第27章 Chapter 27: Third Meet 三见

第27章 Chapter 27: Third Meet 三见

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

I'm not helping them but myself.

我不是在帮助他们,我是在帮助我自己。

I am looking for the light in this full of dark place. I want to preserve my honor in this dirty place.我在黑暗中寻找着阳光,我在淤泥里想办法让自己身子从头到脚地干干净净。

When she is so busy helping another, the young master she saw today is busy investigating her background.

当她忙着帮助别人的时候,今天他见的那位公子正在忙着调查她。

He was disappointed when he got the results of the investigation. It turned out that the girl was a famous courtesan. His affection heart suddenly poured by a basin of cold water, and he immediately gave up on this girl. They just don’t fit.

当调查的结果出现在他眼前时,他失望了。原来是一个风尘女,瞬间如一盆冷水浇灌了一颗滚烫的心,也瞬间放弃了该女子。他们不合适。

What a talented girl she is. What a shame!

多么有才华的姑娘呀!可惜,真可惜!

His pride and his status wouldn't allow him to have anything to do with a dancer.

他的骄傲他的身份都不允许他和一个歌妓有任何牵扯联系。

He avoided her when he saw the girl in the secret garden again ever so that they never met again. Of course, that's another story.

从此他再次来到这片秘密花园时,看到了该女子就避开,不让对方发觉,就这样他们再无交集。当然这是后话了。

He will not see her again in this life and forever and ever.

这辈子,他都不会再见她了。

The Cowherd Star, Bright on the Milky Way, the Maid is far in the skies.

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

Lightly her snowy fingers raise, jogging her shuttle through its maze.

纤纤擢素手,札札弄机杼。

Perhaps the two aren't meant to be together.

可能他们两今生无缘吧!

……

The third time they met was when he refused to take the exam and be an official, and he wanted to travel around for a few more years.

第三次见面是他不想下场,不想当官,还想去江湖游历几年。

However, his parents vehemently opposed him because he had traveled for many years before and finally returned to the capital. It was time for him to settle down since he had grown up already. What's funnier was that his mother began to set up blind dates for him since he wanted to leave, hoping he could settle down his wandering heart after getting married.

但是遭到了父母的强烈反对,原因是他以前已经游历了多年,好不容易回到京城,应该收收心了,毕竟老大不小了,并且更可笑的是,因为他的想离开,母亲开始给他张罗着相亲了,想给他娶个妻子,把他那颗不安的心稳定下来。

He wanted to cry but had no tears. No one could understand him, so he walked alone. Suddenly he came to the entertainment parlor, the first time he had been to such a place.

他欲哭无泪,却无人能理解,于是就一个人走着走着,突然就走到了她所在的歌伎坊,这是他人生第一次来这种地方。

He couldn't even imagine himself in a place like this.

他自己都不敢想象自己会来这种地方。

This time he saved her and discovered a side of her that he didn't know existed.

这一次他救了她,也发现了她不为人知的一面。

She met a troublesome and challenging man inside the entertainment parlor.

歌伎坊中,她今天遇到了一个不好惹的难缠男子。

She had been going to play the zither and sing, but the guest insisted on dancing for him.

她刚刚本来是要弹琴唱歌的,可是这位客人硬是要求自己跳舞。

『加入书签,方便阅读』
123456