笔趣阁

繁体版 简体版
笔趣阁 > 阴阳师红莲华冕、天魔归来活动剧情中日双语整理 > 第22章 天魔归来 浮光片影·十五

第22章 天魔归来 浮光片影·十五

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

数百年前、善見城の牢獄。

数百年前,善见城牢狱。

【囚人】

「よ、迦楼羅じゃねえか?まさかあんたもこうなっちまうとはな。」

哟,这不是迦楼罗吗?没想到你也有今天。

【迦楼羅】

「お前は誰だ?」

你又是谁?

【囚人】

瑠璃城の護衛さ、翼の団を助けたおかげで十天衆に牢にぶち込まれた。

我是那琉璃城的侍卫,因援助翼之团而被十天众关押。

【迦楼羅】

「ほう?また瑠璃城か。」

哦?又是琉璃城。

【牢獄衛兵】

「静かにしろ、瑠璃城出身の者はいるか?見舞いが来たぞ。」

安静,有谁是琉璃城的吗?有家人来探视了。

【囚人】

「見舞い?家族も持たない俺に?」

家人?我怎么会有家人呢?

瑠璃城出身の囚人達は皆前に出て、見舞いに来た者の顔を確かめようとした。

几个琉璃城的囚徒都凑上前,想看看这是谁家的亲属。

【迦楼羅】

「(蘇、蘇摩?!)」

(苏,苏摩?!)

入ってきた女性は顔に薄布を巻いていたが、それでも迦楼羅は一目で彼女の正体を見抜いた。

一个戴着面纱的女人走了进来,但迦楼罗一眼就认出了她的身份。

【囚人】

「城主様?本当に城主様ですか?」

城主?真的是你吗?

【迦楼羅】

「声を抑えろ。外の連中に聞かれでもしたら、お前らの城主様もここを出られなくなるぞ。」

奉劝你们小点声,要是被外面那些人听了去,你们这位城主恐怕今日就要留在这里了。

【蘇摩】

「「竜巣の主」を煩わせるなんて、恐れ多いです。無実の罪で閉じ込められた皆さん。今日私は皆さんに安心していただくため、皆さんはもうすぐ釈放されると伝えに来ました。盗み聞きされる恐れがあるので、詳しくは話せません。せめてもの償いとして、この食べ物や服を受け取ってください。」

不劳「龙巢之主」费心。各位无辜被关押的城民,我今日来,是想请你们安心,很快你们就能被解放出去。但现在耳目众多,不便细讲,这些食物和衣服,权当做这些日子大家受苦的补偿。

瑠璃城の皆は品物を選び始めたが、遠くにいる迦楼羅はただそれを眺めている。

琉璃城的大家都纷纷挑选起来,迦楼罗靠在高处的栏杆上冷眼旁观。

【迦楼羅】

「ふん、無意味なことばかり。すぐに看守に没収されるのに。」

哼,送那些华而不实的东西,要不了多久便都会被狱卒贪了去。

【蘇摩】

「ほら、あなたの分。」

喏,这个是给你的。

【迦楼羅】

「飴?俺の好物を知っているのか?」

糯米糖?你知道我喜欢这个?

【蘇摩】

「たまたま作ってみたものを持ってきただけ。」

不过是随手做的,今天恰巧带来了。

迦楼羅は勢いよく空から降りて、飴を一つ口に入れた。

迦楼罗展开双翼自上空俯冲而下,旋即将一块糖扔进口中。

【迦楼羅】

「これは俺の大…ううう、辛っ!これは飴ではないのか?どうして辛いんだ!」

这可是我最……呜呜呜,好辣!这不是糯米糖吗?怎么有一股辣味!

【蘇摩】

「私達姉妹は飴を作る時、いつも一つだけ特別な味の飴を作るの。そして誰がその一番くじを引き当てるか楽しみにしてる。今回はあなたのようね、迦楼羅。」

我和妹妹制作的时候总会留做一个特殊口味,看看是被哪个小倒霉吃到。看来这次是你了,迦楼罗。

【迦楼羅】

「貴様……!絶対にわざとだろう!」

你……!你是故意的吧!

【蘇摩】

「激辛唐辛子を入れたのは、本当に一つだけ。疑うなら他のも食べてみたら?」

真的只有这一个里放了魔鬼辣椒,不信你尝尝其他的?

迦楼羅が文句を言う前に、看守が入ってきたので、蘇摩は再びいつもの慎ましい姿に戻った。

迦楼罗正欲争执,却发觉狱卒走了进来,苏摩扮回了娇弱女子的模样。

【牢獄衛兵】

「時間だ、ここを出ろ。」

时间到了,快走。

蘇摩は迦楼羅を一瞥したが、すぐ目線を逸らし、看守と共に離れた。

苏摩和迦楼罗对视了一眼,但很快又收回了目光,跟随在狱卒身后离去了。

『加入书签,方便阅读』
123456